Location: Kg Bungan Besar, Dalat, Sarawak
I got overwhelmed with
the feeling of complete misery. An English-written novelās been left
unintentionally. The truth is Iāve been long reading up yet another Sophie
Kinsellaās latest novel i.e. āWedding Nightā. And the only lame excuses
for having to leave it there away in āLand of the Hornbillsā were:
(1) The size of the novel looks far bigger (heavier as well) than an ordinary one.
(2) Mightnāt have the time to do the reading. Allegedly...
Time
flies and Iām all for that. Just
like how utterly half-conscious I feel regarding my ending two-week holidays.
Apparently, each teacherās gotta agree with me that the most perfect
combination of Eid ul-Fitr and school break seems to be, like, a massive bonus
for us to have so much pleasure over the much longer holidays. (It really is
longer than ever.)
Not only that, I too
deserve credit from you guys since Iāve been so wisely, beneficially spending
the first week of Raya to the fullest. Itās called a learning enhancement activity.
Iāve been learning Melanau language, to be
more outspoken. With the continuous help of the two lower-form female students
of mine, very proudly Iāve got every confidence that my Melanau mastery is obviously
getting a lot better! And needless to say Iām currently top of the world.
Yahoo!
Learning
a language demands too high determination, passion and, of course, consistency.
Verbs, nouns, auxiliary verbs, adjectives ā these are among the part of speech Iāve
been taught about.
Talking of Melanau
language, strictly speaking, I genuinely have no other intention for doing all
this. Merely fancy discovering the hidden uniqueness of the literature, varieties of local cultures
and customs and thatās all. And surely, language is undeniably included, isnāt it?
The very
first Melanau word I knew was dibei,
the translation of which is tiada in Bahasa. And, words such as kaau
(you) and ko (I) I suppose are another first vocab I gained before. Iām
not saying Melanau languageās such a tough one in that thereāre still a bunch
of people like me capable of memorizing a massive number of Melanau words. Most
significantly, continuous enthusiasm, consistency and passion.
Being
able to speak in a āforeignā language should be something to be honoured and proud
of. The local people would also feel really
too astounded if Peninsular Malaysians can use and speak their own
language properly, let alone fluently. And yeah this is so incredibly awesome!
Iāve yet to consider
writing in Melanau for the blog however. ācause the world are my readers,
rather than merely a minor number of certain people.
PS: Gonna fly away to Brunei Darussalam before long!